Joining hands with Kerala Sahitya Academy, functioning under the Cultural Department of Government Kerala, KKS organized a literary workshop and also a seminar on the need for translation of literary works.
The event was held on 27-28 December 2014 at Calcutta South India Club (70B Hindustan Park). The keynote address was be by Sri M Mukundan a Malayalam writer well known across India. As a part of the continuous process of translating and publishing literary works in Malayalam language to Bengali, the Bengali translation of K.P. Ramanunni’s Malayalam novel “Sufi Paranjha Katha” was released on that day.
Afternoon from 1.30 on 27 Deecmber, a seminar was held on the topic “Cultural Exchange Between Bengali and Malayalam Literature” The keynote presentation was made by Sri Indranath Guha followed by presentations by well known writers and translators of both languages. The panel consisted of Dr. Anand Kavalam, Sri Sunil Naliyath, Sri Ramkumar Mukhopadhyay (former Secretary of Sahitya Academy), Sri Sayantan Dasgupta (Jadavpur University), Smt. Suchitra Bhattacharya, Smt. Uma Bhaduri, Sri. Joshy Joseph, Smt. Tilottama Majumdar, Smt. Trishna Basak, Smt. Sangita Banerjee, Sri. P.K. Parakkadavu (Executive Member, Kerala Sahitya Academy) and Prof. P.M.G. Nambissan was the Moderator. Sri Sunil Naliyath submitted the summing up paper.
On Sunday 28 December morning 10.00 there was a seminar on the topic “Impressions of Expatriate Experience in Malayalam Literature” The Inaugural address was by Sri M. Mukundan and Keynote address by Sri Perumbadavam Sreedharan. The panelists comprised of well known Malayalam and Bengali writers who participated in the deliberations include Sri Sushmesh Chandroth, Dr. Anand Kavalam, Sri Sunil Naliyath, Sri P.K. Parakkadavu, Dr. Santosh J.K.V (Member, Executive Committee, Kerala Sahitya Academy) Sri U. Ramesh and Prof. P.M.G. Nambissan. The Moderator was Sri Akbar Kakkatil.